Türkçe Sözlükçülük Tarihi
Divan-ı Lügat-it Türk Türk dili tarihinin en önemli eseri. Kaşgarlı Mahmut'un yazdığı bu sözlük, ilk Türkçe-Arapça sözlük olma özelliği taşıyor ve Türk boyları hakkında değerli bilgiler veriyor.
Ali Şir Nevai'nin "Muhakemetü'l Lügateyn"i Türkçe-Farsça sözlük olarak dikkat çekiyor. Şemseddin Sami'nin "Kamus-ı Türki"si ise Arapça-Türkçe bir sözlük.
Bu sözlükler Türk dilinin tarihsel gelişimini takip etmek için vazgeçilmez kaynaklar. Her biri kendi döneminin dil anlayışını yansıtıyor.
İpucu: Sınav sorularında bu sözlüklerin yazarları ve hangi diller arasında olduğu sıkça soruluyor.
1960 Sonrası Hikaye Akımları
Türk hikayeciliği 1960'tan sonra farklı akımlara ayrılıyor. Toplumcu gerçekçi akımdan başlayarak milli dini duyarlılık, varoluşçuluk ve postmodernizm etkisiyle yazılan hikayeler gelişiyor.
Adalet Ağaoğlu, Erdal Öz ve Pınar Kür gibi yazarlar farklı akımların temsilcileri olarak öne çıkıyor. Her akım kendi döneminin toplumsal ve felsefi anlayışını yansıtıyor.
Bu çeşitlilik Türk edebiyatının ne kadar zengin olduğunu gösteriyor. Hangi akımı okursan oku, o dönemin ruh halini anlayabilirsin.