Uygulamaya git

Dersler

TürkçeTürkçe118 görüntüleme·Güncellendi May 19, 2026·4 sayfa

Yanlış Yazılan Kelimeler ve Doğru Kullanımları

user profile picture
ekin@mekda

Türkçede sıkça yapılan yazım ve telaffuz hataları günlük hayatımızda karşılaştığımız... Daha fazla göster

1
of 4
SIKÇA YAPILAN YANLIŞLARA DOĞRULAR

a:demimerkeziyet x ademimerkeziyet ✔
a:ferim, aferim x a:ferin ✔
a:yar, ayar, ayar x ayar
acenta x acente

Sıkça Yapılan Yanlışlar ve Doğruları AEA-E

Türkçede yazarken veya konuşurken farkında olmadan birçok hata yapabiliriz. Örneğin "ademimerkeziyet" kelimesini "demimerkeziyet" şeklinde yazmak, "aferini" "aferim" olarak telaffuz etmek ya da "acenta" yerine "acente" kullanmak gibi hataları hepimiz yapabiliriz.

Günlük hayatımızda sıkça karşılaşacağınız hatalı kullanımlardan bazıları: "aldırmamazlık" yerine "aldırmazlık", "anahtar" yerine "anartar", "antrenman" yerine "antreman", "abdest" yerine "aptes" ve "asfalt" yerine "asvalt" şeklindedir. Bu hataları düzeltmek, Türkçenizi geliştirmenin ilk adımıdır.

Dil kullanımında dikkat edilmesi gereken bir diğer nokta da kalıplaşmış ifadelerin doğru kullanımıdır. Örneğin, "at binmek" yerine "ata binmek", "gol yapmak" yerine "gol atmak", "benle" yerine "benimle" demeniz daha doğru olacaktır.

İpucu: Kelimelerin doğru yazılışından emin değilseniz Türk Dil Kurumu'nun sözlüğüne başvurmak en güvenilir yoldur. Bir sözlük edinmek veya TDK'nın internet sitesini kullanmak size çok yardımcı olabilir.

2
of 4
SIKÇA YAPILAN YANLIŞLARA DOĞRULAR

a:demimerkeziyet x ademimerkeziyet ✔
a:ferim, aferim x a:ferin ✔
a:yar, ayar, ayar x ayar
acenta x acente

Sıkça Yapılan Yanlışlar ve Doğruları FLF-L

"Film" kelimesini "filim" olarak söylemek, "vites" yerine "fites" demek veya "fiyat" kelimesini "fiat" şeklinde yazmak çoğumuzun düştüğü hatalardandır. Bu tür yaygın hatalar yazılı ve sözlü iletişimde yanlış anlaşılmalara yol açabilir.

Günlük konuşmada "herkez" veya "herkeş" gibi kullanımlar yaygın olsa da doğrusu "herkes"tir. Benzer şekilde "halisinasyon" değil "halüsinasyon", "hafriyat" değil "harfiyat", "İstambul" değil "İstanbul", "içki kullanmak" değil "içki içmek" şeklinde kullanmalıyız.

Dilimizde yabancı kökenli kelimelerin telaffuzunda da hatalar yapılır. "Koreografi" yerine "karegrafi", "karakter" yerine "karekter", "kolonya" yerine "kolanya" gibi yanlış kullanımlar oldukça yaygındır. Bu kelimeleri doğru telaffuz etmek, iletişiminizi daha etkili kılar.

Unutmayın: Doğru Türkçe kullanımı sadece akademik başarı için değil, kendimizi doğru ifade etmek için de çok önemlidir. Küçük düzeltmelerle dilinizi geliştirebilir ve kendinizi daha iyi ifade edebilirsiniz.

3
of 4
SIKÇA YAPILAN YANLIŞLARA DOĞRULAR

a:demimerkeziyet x ademimerkeziyet ✔
a:ferim, aferim x a:ferin ✔
a:yar, ayar, ayar x ayar
acenta x acente

Sıkça Yapılan Yanlışlar ve Doğruları MRM-R

"Makine" kelimesi sıkça "makina" olarak yanlış yazılır. Benzer şekilde "matematik" yerine "matamatik", "merhaba" yerine "meraba", "meyve" yerine "meyva", "minibüs" yerine "münübüs" gibi hatalı kullanımlar da yaygındır.

Okunuş ve yazılışıyla ilgili sık yapılan hatalardan bazıları da şunlardır: "müdahale" yerine "müdahele", "müracaat" yerine "müracat", "müspet" yerine "müsbet", "müteahhit" yerine "mütahit". Bu kelimeleri doğru kullanmak, Türkçenizi geliştirmenin önemli bir parçasıdır.

Yabancı kökenli kelimelerde de sık hatalar yapılır. "Orijinal" yerine "orjinal", "operasyon" yerine "oparasyon", "oksijen" yerine "okşizen" gibi hatalı kullanımlar dikkat etmeniz gereken noktalardandır. Bu tür kelimelerin doğru yazılışını öğrenmek, akademik çalışmalarınızda size avantaj sağlayacaktır.

Bilgi Notu: Bazı kelimelerin yanında bulunan (:) işareti, kendisinden önceki sesin uzun okunması gerektiğini gösterir. Örneğin, "na:çiza:ne" kelimesinde "a" ve "a" sesleri uzun okunmalıdır.

4
of 4
SIKÇA YAPILAN YANLIŞLARA DOĞRULAR

a:demimerkeziyet x ademimerkeziyet ✔
a:ferim, aferim x a:ferin ✔
a:yar, ayar, ayar x ayar
acenta x acente

Sıkça Yapılan Yanlışlar ve Doğruları SZS-Z

"Sarımsak" kelimesini "sarmısak", "sohbet" kelimesini "sohpet", "soğan" kelimesini "sovan" olarak söylemek veya yazmak yaygın hatalardan bazılarıdır. Benzer şekilde "şimdi" yerine "şindi", "şoför" yerine "şöför" kullanımları da düzeltilmesi gereken kullanımlardır.

Terimlerin ve günlük kelimelerin doğru kullanımı da önemlidir. "Taammüden" yerine "taamüden", "tahammül" yerine "tahamül", "tanımazlık" yerine "tanımamazlık", "tekrar" yerine "tekrardan" gibi hatalı kullanımlardan kaçınmalısınız.

Konuşurken ve yazarken dikkat etmeniz gereken diğer hatalar arasında "tespih" yerine "tesbih", "tespit" yerine "tesbit", "teşebbüs" yerine "teşebüs", "tıraş" yerine "traş" kullanımları bulunur. Bu tür hatalar, özellikle resmi yazışmalar ve sınavlarda karşınıza çıkabilir.

Püf Noktası: Doğru Türkçe kullanımını alışkanlık haline getirmek için kitap okumak ve zengin bir kelime hazinesine sahip kişileri dinlemek çok faydalıdır. Dili doğru kullanan modeller bulmak, kendi dilinizi geliştirmenize yardımcı olacaktır.

Hiç sormayacaksın sanmıştık...

Knowunity yapay zeka arkadaşı nedir?

Yapay zeka arkadaşımız öğrencilerin ihtiyaçlarına göre özel olarak tasarlanmıştır. Platformda bulunan milyonlarca içeriğe dayanarak öğrencilere gerçekten anlamlı ve ilgili yanıtlar verebiliyoruz. Ancak mesele sadece cevaplar değil, refakatçi aynı zamanda kişiselleştirilmiş öğrenme planları, sınavlar veya sohbet içerikleri ve öğrencilerin becerilerine ve gelişimlerine dayalı %100 kişiselleştirme ile öğrencilere günlük öğrenme zorluklarında rehberlik ediyor.

Knowunity uygulamasını nereden indirebilirim?

Uygulamayı Google Play Store ve Apple App Store'dan indirebilirsiniz.

Knowunity ücretsiz mi?

Knowunity uygulaması ücretsiz! Uygulamamız çok yakında indirmeye hazır olacak, bekle bizi. 💙

En popüler içerikler: Mythos and Logos

1

Türkçe dersinin en popüler içerikleri

9

En popüler içerikler

9

Aradığını bulamıyor musun? Diğer derslere göz at.

Kullanıcılarımızdan yorumlar. Onlar her şeyi çok beğendi — sen de beğeneceksin.

4.6/5App Store
4.7/5Google Play

Uygulama çok kolay kullanılıyor ve güzel tasarlanmış. Şu ana kadar aradığım her şeyi buldum ve sunumlardan çok şey öğrendim! Kesinlikle ödevlerim için hep kullanacağım!

A.S.iOS kullanıcısı

Uygulama çok iyi. Çok fazla ders notu ve yardımlaşma var. Örneğin benim problem yaşadığım bir ders Geometriydi ve ANINDA yardım ettiler beraber hem sorularımı çözdük hem konu anlatımı buldum. Herkese tavsiye ederim.

S.L.Android kullanıcısı

BEN ŞOK. Reklamını sık sık gördüğüm için uygulamayı denedim ve gerçekten hayran kaldım. Bu uygulama okul için tam ihtiyacım olan şey. Anında ödev yardımı, konu anlatımı, örnek sınavlar, flaşkartlar hepsi hepsi var, şiddetle tavsiye ederim ✅

A.iOS kullanıcısı

TürkçeTürkçe118 görüntüleme·Güncellendi May 19, 2026·4 sayfa

Yanlış Yazılan Kelimeler ve Doğru Kullanımları

user profile picture
ekin@mekda

Türkçede sıkça yapılan yazım ve telaffuz hataları günlük hayatımızda karşılaştığımız sorunlardan biridir. Doğru Türkçe kullanımı hem etkili iletişim kurmanızı sağlar hem de akademik ve iş hayatınızda size avantaj sağlar. Bu özet, sıkça yapılan hataları ve bunların doğru kullanımlarını listeleyerek Türkçenizi... Daha fazla göster

1
of 4
SIKÇA YAPILAN YANLIŞLARA DOĞRULAR

a:demimerkeziyet x ademimerkeziyet ✔
a:ferim, aferim x a:ferin ✔
a:yar, ayar, ayar x ayar
acenta x acente

Ders notlarını görmek için kaydol. Ücretsiz!

  • Tüm belgeleri görebilirsin
  • Notlarını Yükselt
  • Milyonlarca öğrenciye katıl

Sıkça Yapılan Yanlışlar ve Doğruları AEA-E

Türkçede yazarken veya konuşurken farkında olmadan birçok hata yapabiliriz. Örneğin "ademimerkeziyet" kelimesini "demimerkeziyet" şeklinde yazmak, "aferini" "aferim" olarak telaffuz etmek ya da "acenta" yerine "acente" kullanmak gibi hataları hepimiz yapabiliriz.

Günlük hayatımızda sıkça karşılaşacağınız hatalı kullanımlardan bazıları: "aldırmamazlık" yerine "aldırmazlık", "anahtar" yerine "anartar", "antrenman" yerine "antreman", "abdest" yerine "aptes" ve "asfalt" yerine "asvalt" şeklindedir. Bu hataları düzeltmek, Türkçenizi geliştirmenin ilk adımıdır.

Dil kullanımında dikkat edilmesi gereken bir diğer nokta da kalıplaşmış ifadelerin doğru kullanımıdır. Örneğin, "at binmek" yerine "ata binmek", "gol yapmak" yerine "gol atmak", "benle" yerine "benimle" demeniz daha doğru olacaktır.

İpucu: Kelimelerin doğru yazılışından emin değilseniz Türk Dil Kurumu'nun sözlüğüne başvurmak en güvenilir yoldur. Bir sözlük edinmek veya TDK'nın internet sitesini kullanmak size çok yardımcı olabilir.

2
of 4
SIKÇA YAPILAN YANLIŞLARA DOĞRULAR

a:demimerkeziyet x ademimerkeziyet ✔
a:ferim, aferim x a:ferin ✔
a:yar, ayar, ayar x ayar
acenta x acente

Ders notlarını görmek için kaydol. Ücretsiz!

  • Tüm belgeleri görebilirsin
  • Notlarını Yükselt
  • Milyonlarca öğrenciye katıl

Sıkça Yapılan Yanlışlar ve Doğruları FLF-L

"Film" kelimesini "filim" olarak söylemek, "vites" yerine "fites" demek veya "fiyat" kelimesini "fiat" şeklinde yazmak çoğumuzun düştüğü hatalardandır. Bu tür yaygın hatalar yazılı ve sözlü iletişimde yanlış anlaşılmalara yol açabilir.

Günlük konuşmada "herkez" veya "herkeş" gibi kullanımlar yaygın olsa da doğrusu "herkes"tir. Benzer şekilde "halisinasyon" değil "halüsinasyon", "hafriyat" değil "harfiyat", "İstambul" değil "İstanbul", "içki kullanmak" değil "içki içmek" şeklinde kullanmalıyız.

Dilimizde yabancı kökenli kelimelerin telaffuzunda da hatalar yapılır. "Koreografi" yerine "karegrafi", "karakter" yerine "karekter", "kolonya" yerine "kolanya" gibi yanlış kullanımlar oldukça yaygındır. Bu kelimeleri doğru telaffuz etmek, iletişiminizi daha etkili kılar.

Unutmayın: Doğru Türkçe kullanımı sadece akademik başarı için değil, kendimizi doğru ifade etmek için de çok önemlidir. Küçük düzeltmelerle dilinizi geliştirebilir ve kendinizi daha iyi ifade edebilirsiniz.

3
of 4
SIKÇA YAPILAN YANLIŞLARA DOĞRULAR

a:demimerkeziyet x ademimerkeziyet ✔
a:ferim, aferim x a:ferin ✔
a:yar, ayar, ayar x ayar
acenta x acente

Ders notlarını görmek için kaydol. Ücretsiz!

  • Tüm belgeleri görebilirsin
  • Notlarını Yükselt
  • Milyonlarca öğrenciye katıl

Sıkça Yapılan Yanlışlar ve Doğruları MRM-R

"Makine" kelimesi sıkça "makina" olarak yanlış yazılır. Benzer şekilde "matematik" yerine "matamatik", "merhaba" yerine "meraba", "meyve" yerine "meyva", "minibüs" yerine "münübüs" gibi hatalı kullanımlar da yaygındır.

Okunuş ve yazılışıyla ilgili sık yapılan hatalardan bazıları da şunlardır: "müdahale" yerine "müdahele", "müracaat" yerine "müracat", "müspet" yerine "müsbet", "müteahhit" yerine "mütahit". Bu kelimeleri doğru kullanmak, Türkçenizi geliştirmenin önemli bir parçasıdır.

Yabancı kökenli kelimelerde de sık hatalar yapılır. "Orijinal" yerine "orjinal", "operasyon" yerine "oparasyon", "oksijen" yerine "okşizen" gibi hatalı kullanımlar dikkat etmeniz gereken noktalardandır. Bu tür kelimelerin doğru yazılışını öğrenmek, akademik çalışmalarınızda size avantaj sağlayacaktır.

Bilgi Notu: Bazı kelimelerin yanında bulunan (:) işareti, kendisinden önceki sesin uzun okunması gerektiğini gösterir. Örneğin, "na:çiza:ne" kelimesinde "a" ve "a" sesleri uzun okunmalıdır.

4
of 4
SIKÇA YAPILAN YANLIŞLARA DOĞRULAR

a:demimerkeziyet x ademimerkeziyet ✔
a:ferim, aferim x a:ferin ✔
a:yar, ayar, ayar x ayar
acenta x acente

Ders notlarını görmek için kaydol. Ücretsiz!

  • Tüm belgeleri görebilirsin
  • Notlarını Yükselt
  • Milyonlarca öğrenciye katıl

Sıkça Yapılan Yanlışlar ve Doğruları SZS-Z

"Sarımsak" kelimesini "sarmısak", "sohbet" kelimesini "sohpet", "soğan" kelimesini "sovan" olarak söylemek veya yazmak yaygın hatalardan bazılarıdır. Benzer şekilde "şimdi" yerine "şindi", "şoför" yerine "şöför" kullanımları da düzeltilmesi gereken kullanımlardır.

Terimlerin ve günlük kelimelerin doğru kullanımı da önemlidir. "Taammüden" yerine "taamüden", "tahammül" yerine "tahamül", "tanımazlık" yerine "tanımamazlık", "tekrar" yerine "tekrardan" gibi hatalı kullanımlardan kaçınmalısınız.

Konuşurken ve yazarken dikkat etmeniz gereken diğer hatalar arasında "tespih" yerine "tesbih", "tespit" yerine "tesbit", "teşebbüs" yerine "teşebüs", "tıraş" yerine "traş" kullanımları bulunur. Bu tür hatalar, özellikle resmi yazışmalar ve sınavlarda karşınıza çıkabilir.

Püf Noktası: Doğru Türkçe kullanımını alışkanlık haline getirmek için kitap okumak ve zengin bir kelime hazinesine sahip kişileri dinlemek çok faydalıdır. Dili doğru kullanan modeller bulmak, kendi dilinizi geliştirmenize yardımcı olacaktır.

Hiç sormayacaksın sanmıştık...

Knowunity yapay zeka arkadaşı nedir?

Yapay zeka arkadaşımız öğrencilerin ihtiyaçlarına göre özel olarak tasarlanmıştır. Platformda bulunan milyonlarca içeriğe dayanarak öğrencilere gerçekten anlamlı ve ilgili yanıtlar verebiliyoruz. Ancak mesele sadece cevaplar değil, refakatçi aynı zamanda kişiselleştirilmiş öğrenme planları, sınavlar veya sohbet içerikleri ve öğrencilerin becerilerine ve gelişimlerine dayalı %100 kişiselleştirme ile öğrencilere günlük öğrenme zorluklarında rehberlik ediyor.

Knowunity uygulamasını nereden indirebilirim?

Uygulamayı Google Play Store ve Apple App Store'dan indirebilirsiniz.

Knowunity ücretsiz mi?

Knowunity uygulaması ücretsiz! Uygulamamız çok yakında indirmeye hazır olacak, bekle bizi. 💙

En popüler içerikler: Mythos and Logos

1

Türkçe dersinin en popüler içerikleri

9

En popüler içerikler

9

Aradığını bulamıyor musun? Diğer derslere göz at.

Kullanıcılarımızdan yorumlar. Onlar her şeyi çok beğendi — sen de beğeneceksin.

4.6/5App Store
4.7/5Google Play

Uygulama çok kolay kullanılıyor ve güzel tasarlanmış. Şu ana kadar aradığım her şeyi buldum ve sunumlardan çok şey öğrendim! Kesinlikle ödevlerim için hep kullanacağım!

A.S.iOS kullanıcısı

Uygulama çok iyi. Çok fazla ders notu ve yardımlaşma var. Örneğin benim problem yaşadığım bir ders Geometriydi ve ANINDA yardım ettiler beraber hem sorularımı çözdük hem konu anlatımı buldum. Herkese tavsiye ederim.

S.L.Android kullanıcısı

BEN ŞOK. Reklamını sık sık gördüğüm için uygulamayı denedim ve gerçekten hayran kaldım. Bu uygulama okul için tam ihtiyacım olan şey. Anında ödev yardımı, konu anlatımı, örnek sınavlar, flaşkartlar hepsi hepsi var, şiddetle tavsiye ederim ✅

A.iOS kullanıcısı